Friday, July 31, 2015

コーヒーテースティング Coffee Tasting


 皆さん、コーヒーのテースティングのできるお店なんて行った事ありますか?こちらは福岡にあるハニー珈琲。この日も色んな国からの珈琲15種類ほどが淹れてありました。こんなに沢山の種類の珈琲を飲み比べるなんて滅多にできる事じゃあないですよね。。それぞれの珈琲にそれぞれの個性があって、どれもとっても美味しかったです。私が一番気に入ったコーヒはエチオピア。酸味が強くってまるでレモンティーのような味わいでした。
Have you gone to a coffee shop where you could do coffee tasting?  This shop is called Honey Coffee in Fukuoka.  They had over 15 different brewed coffee from different countries on the day I visited them.  You seldom get to try this many different kinds of coffee to taste and compare.  Each coffee had their own characters and they all tasted good.  My favorite was Ethiopian.  It was very sour and tasted almost like lemon tea.

Monday, July 27, 2015

パッションフルーツ Passion Fruit

父がグリーンハウスの中で育てているパッションフルーツが豊作です。
We have a very good harvest of passion fruit which my father is growing in a green house.

 台湾に住んでいる時に大好きだった果物の一つです。
This was one of my favorite fruits in Taiwan when we used to live there.

こちらがパッションフルーツの花。この写真はテメキュラで撮りました。
This is the passion flower, the flower of passion fruit.  This photo was taken in Temecula.

Friday, July 24, 2015

穂高養生園 Hotaka Yojoen

 昨日一昨日と、お友達と一緒に穂高養生園へ行って来ました。
I spent the last two days with my friends at Hotaka Yojoen.

 養生園ではマクロバイオティックのお食事を出してくれます。この晩ご飯、ラザニアやテリーヌ、サラダにスープなどは全く動物性タンパク質や脂はなしなのにとっても満足なお食事でした。
At Yojoen, they serve macrobiotic meals.  This dinner, lasagna, terrine, salad, soup etc., got no animal protein and oil, but it was very satisfying.

デザートのパンプキンケーキも美味しかったー。 
The dessert, pumpkin cake was really good, too.

朝8時からヨガのクラスがあり、その後10時半にブランチのお食事が出されました。
The brunch was served at 10:30am after the Yoga class from 8am.

このラベンダーのハーバルサウナはとっても気持ちがよかったです。
This Lavender Herbal Sauna was so good!!

雨の中、森の中をお散歩。とってもリラックスして癒されました。
We took a walk in the forest in the rain.  It was so relaxing and healing.

女の人が逆立ちしているみたい。
Looks like a woman doing headstand.

Tuesday, July 21, 2015

フェイスブックに On Facebook


私のバッグが京都刺繍修復工房のフェイスブックのタイムラインに投稿されましたー。。
My bag was posted on 京都刺繍修復工房's timeline on Facebook. 

この工房では、古い古ーい刺繍のタペストリーが修復されていました。
Very very old embroidered tapestries were being restored at this studio.

とおーーっても美しい絹糸が使われていました。
Very very beautiful silk threads were used.

Monday, July 20, 2015

姪っ子ちゃんと過ごした一日 A Day with My Nieces

今日は一日姪っ子ちゃん達とお出かけ。まずはボーリング。今日は1ゲーム100円の日だったので超ラッキー。一人4ゲームずつしました。今日のベストプレーヤーはケビン。
I spent a day with my nieces today.  First, we played bowling.  We were so lucky that today was one-dollar-per-game day.  Each of us played four games and the best player of today was Kevin.  

ボーリングの後はとってもお腹がすいていたので、食欲もりもり。美味しいランチがもっと美味しく頂けました。
We were so hungry after playing bowling, so we had a very good appetite and the good lunch tasted even better.

 このレストラン、胡蝶庵に来たら抹茶アイスクリームを食べなくちゃ!しあわせ〜♡
Cannot leave this restaurant , Kochoan without eating Green Tea ice cream!  So happy~♡

私の大好きな足湯の場所。
My favorite foot bath place.

 ここの温泉はとーっても良いお湯で、お肌がスベスベ、脚の疲れもとれて軽くなった!
This natural hot spring is very good and makes skin very smooth.  It also get rid of tiredness of feet and our legs were lighter.

森林浴〜!!マイナスイオンがいっぱいです。
And a peaceful walk in the forest and getting plenty of negative ion.

晩ご飯はサラダとラーメンとカレー。とっても良い一日だった!
We had salad, Ramen noodle and curry for dinner.  It was a very good day!

Sunday, July 19, 2015

梅干し Umeboshi

母が今年採れた梅で梅干しを作っています。もう一週間以上干しています。私はどうやって作るのかは知りませんが、その味と効能は知っています。味も良いし健康にも良い。
My mom is making Umeboshi from this year's Ume(plum) harvest.  She has been drying these plums over a week.  I don't know how to make Umeboshi, but I know its taste and the benefits.  It tastes good and good for health.

Friday, July 17, 2015

小旅行 Short Trip

親知らずを抜いて、顔の腫れているケビンを実家において、先週の木曜日から私は単身小旅行に出かけていました。
I was on a short trip alone since last Thursday.  I left Kevin with my parents who just had his wisdom tooth removed and whose face was swollen.

まずは特急電車で東京へ。お友達とおいしいベジタリアンランチ。そして、別のお友達の家に一泊。
First, I went to Tokyo on an express train and had nice vegetarian lunch with a friend and spent the night at another friend's house.

次の日は30年来のお友達を訪ねて飛行機で博多へ。こちらは博多ラーメン。美味しかったー!
The next day, I flew to Hakata to visit an old friend whom I've know for over 30 years.  This is Hakata-Ramen.  Delicious!!!

そして次の日に飛行機で大阪へ移動し、地元のお野菜を色んな風に料理してくれるお店でお友達とディナー。これまた美味しかったー!!
Then, I flew to Osaka the next day and had a very good dinner with a friend at a restaurant where they serve local vegetables in varieties of ways.  It was good!!!

ディナーの後は、理輝に会うために電車で京都へ移動。
Then, I took a train to Kyoto to meet Riki.

京都では2泊。でも理輝は忙しかったので、一日はお友達と京都の美しい所を散策して、美味しいランチと甘い物を堪能しました!京都は素晴らしいレストランがいっぱい!!!大きくて強靭な胃が欲しい。。。
I stayed in Kyoto for two nights.  However, Riki was busy, so I spent a day with a friend visiting beautiful places in Kyoto and enjoyed wonderful lunch and sweets.  Kyoto has so many amazing restaurants.  I wished I had a BIG strong stomach!

京都で週末を楽しんだ後、沢山お土産、甘い物を買って新幹線に乗り込みました。
After enjoying the weekend in Kyoto, I bought many souvenirs, mostly sweets to take home and got on a Shinkansen (high-speed railway.)

あまりにも久し振りで最後に新幹線に乗ったのがいつだったか思い出せませんでした。京都から東京までおよそ2時間のとっても静かでスムーズな新幹線の乗車を満喫しました。
It must had been so long that I couldn't remember when was the last time I went on a Shinkansen.  I truly enjoyed the quiet and smooth ride of Shinkansen for about two hours from Kyoto to Tokyo.

東京駅で新幹線を降りて、お茶の水でお友達とランチ。お茶の水は30数年前かなり若かりし頃学校へ通っていた所。
I got off the Shinkansen at Tokyo station and went to Ochanomizu to have a lunch with a friend.  Ochanomizu, this is where I used to go to school a little over 30 years ago when I was very young.

最後に新宿から特急に乗って家に帰りました。短い旅でしたが、とっても祝福された旅でした。
Lastly, I took an express train from Shinjuku to go home.  It was a short trip, but it was a blessed one.


Friday, July 10, 2015

博多、山笠祭り Hakata, Yamakasa Festival


博多に来ています。山笠祭りの週でした。
I am now in Hakata.  It has been the week of Hanakasa festival. 

こんな姿の老若男子があちこちに(*^^*)
Young and old men looking like this were everywhere. (*^^*)


Sunday, July 5, 2015

野焼き Burning off the Field

生坂村の実家に帰ってから検診でお医者さんに行く他はまだあまり何にもしてない私。
I haven't done much things since I came back to Ikusaka(hometown) except visiting doctors for health check-ups.

先週木曜日ちょっとだけ父のお手伝い。大好きな火遊び?!
I helped my father just a bit last Thursday.  One of my favorite things to do, playing with fire?!

実は小麦を刈った後の畑を焼いていました。
Actually, we were burning the field after harvesting wheat.

Friday, July 3, 2015

カミキリムシ Longhorn Beetle

みてみて、この可愛いカミキリムシ。黒と白の身、黒と空色のアンテナ、そして空色の脚がお洒落!紫陽花の美しさを愛でている間にウンコしちゃうなんて。。。(>_<)
Look at this cute longhorn beetle!  The black&white body, black&sky-blue antenna and sky-blue legs are very stylish!  Oh no, pooping while appreciating the beauty of hydrangea.  (>_<)

Wednesday, July 1, 2015

検査結果 Test Result

大腸内視鏡検査の結果は問題ありませんでしたー。腸内観察と内視鏡をお腹の中に感じるのがとっても面白かったですー。
The result of colonoscopy was fine.  Looking inside my big intestine and feeling the scope inside my belly were quite interesting!

初めての〜 First Time ....

今日はこれから初めての体験に行って来まーす。50歳を過ぎたら一度はやってみてもという大腸内視鏡。
Today, I am going out soon to experience something for the first time.  It's a colonoscopy recommended at least once after 50 years old.

全部、検査前に私の大腸を綺麗にするため。
 All for cleaning up my big intestine before the exam.

この検査用の液体を2ℓプラスお茶を1ℓくらいをなんとか今朝飲み干しました。もう私の胃腸はすっきりです!
I managed to finish a half gallon of this fluid for the exam and more than 34oz of tea this morning.  My digestive system is now all cleared up!

雪だるま? Snowman?

 今頃こんな所で何やってるのー???😅🤣🤣🤣 What are you doing here now???? 😅🤣🤣🤣🤣