意味はこちら「車は歩行するのと同じスピード(Schrittgeschwindigkeit, 3.6 km/h)で走らなければいけません。」と言う事だそうです。この単語を分けると。Schritt=ステップ Geschwindigkeit=スピード となる訳です。それをドイツ語ではくっつけちゃって一つの単語にしちゃうわけですね。面白い。だから長くなっちゃいます。
Look! I've never seen such a long word before! I found this at airport parking. This means, "walking speed." This word could be separated into two, Schritt meaning step and Geschwindigkeit meaning speed. German seems to put words together to make another word. I find it interesting. And that's why there are many long words.
皆さんがよく知っているノイシュバンシュタイン城。ドイツ語だと。。。
Schloss Neuschwanstein. Schloss=お城 Neu=新しい Schwan=白鳥 Stein=石
Famous Schloss Neuschwanstein for example:
Schloss=castle, Neu=new, schwan=swan, stein=stone.
長いの見つけました。Geschwindigkeitsbegrenzungen=制限速度 分けると、Geschwindigkeit=スピード, Begrenzungen=制限 だそうです。
I found another long word. Geschwindigkeitsbegrenzungen=speed limits. Its break down is; Geschwindigkeit=speed, Begrenzungen=limitation
No comments:
Post a Comment