Thursday, September 28, 2017

オクトーバーフェスト第2弾 Oktoberfest Part 2

 理輝がミュンヘンに来たので、またオクトーバーフェストに行ってきました。
I went to Oktoberfest again as Riki came to Munich.

今回はローストダックをいただきましたー。おいしかったです。ちなみに、この1リットルのビアジョッキに入っているのは、ラードラーと言ってビールとレモンジュースを半々に割ったものです。この日私は70パーセントくらいしか飲みきれませんでした。
I ate roasted duck this time and it was delicious.  FYI, what I had in this one liter(33.8oz) beer mug is Radler which is a 50:50 mixture of beer and sparking lemonade.  I only finished 70% of it on that day.


音楽がすんごく良くって、みんなめちゃ盛り上がっていました! 注意:このビデオちょっと最後にサプライズが。。
Music was great and we all had a blast!  WARNING:  there is a surprise at the end of this video.

 テーブルは相席なので、周りの人達ともお友達になりまして、みんなで一緒に時間を楽しむのがオクトーバーフェストの楽しみの一つ。ちなみにこの方はシカゴから来た観光客。
One of the fun things about Oktoberfest is to make friends and enjoy the time together with people around you as we share tables.  She is a tourist from Chicago.

みんなと一緒にベンチに立って踊っちゃいました。楽しかったわー!
I stood up on a bench and danced together with everyone and had so much fun!

そしてテーブルの皆んなとオクトーバーフェストの歌を歌いながら乾杯!
And sang the Oktoberfest song and toasted with everyone around the table!

これはかき氷に見えるけどかき氷ではありません。大根です。
This looks like shaved ice, but it's not shaved ice.  It's radish(Daikon.)

大根や赤カブがプレッツエルやビールと共に食されます。おそらく大根がビールで一杯になった胃袋を落ち着かせるのかな。。
Daikon(white radish) and red radishes are eaten along with pretzel and beer.  Maybe radish settles the stomach filled with beer...

オクトーバーフェストの会場に設置された郵便局ではオクトーバーフェストの切手も売っていました。可愛いねー。
Oktoberfest stamps were sold at the post office set up at Oktoberfest venue.  It's so cute.

4 comments:

  1. いいね~
    楽しそ~~(⋈◍>◡<◍)。✧♡
    マミ、ここに行ったらどんどん友達増えちゃうね~(笑)
    最後のサプライズは・・・(〃艸〃)ムフッ

    ReplyDelete
    Replies
    1. マジで増えちゃうね!!!😀。。。
      最後のサプライズゲゲゲでしょ!!!(爆)

      Delete
  2. めちゃ 楽しそう♫♫
    身体が自然に動き出して躍り出てる〜! お腹もお尻もはみ出てる〜! ミュンヘンの人々も開放的で楽しいね〜!
    1リットルのビールなんてレモンジュース入りとはいえ、飲みきれな〜い!!でしょ。

    ReplyDelete
    Replies
    1. フミエさんもいたら、更に盛り上がっちゃってたわよねー!! 1リットルのジョッキは持つのも重かったです。。。でも美味しかったよー!!!

      Delete

雪だるま? Snowman?

 今頃こんな所で何やってるのー???😅🤣🤣🤣 What are you doing here now???? 😅🤣🤣🤣🤣