Saturday, March 30, 2013

違い Difference


家の主人は毎朝このように綺麗いいーーーーにパジャマをたたんでいます。「人の振り見て我が振り直せ」結婚23年、私も色々と彼から学んでいますが。。。。
My hubby folds his pajama very nicely every morning.  "Correct your conduct by observing that of others."  We've been married for 23 years, I have learned a lot from him, but....

毎朝、私のパジャマはこんな感じ。とてもリラックスしていて、とても柔軟と言う感じですよね!!主人のパジャマは几帳面、真面目、お硬い、緊張?と言った感じでしょうか?!パジャマにまで2人の性格が表れますネーー!!(笑)
My pajama looks like this every morning.   It seems very relaxed and flexible, right?!  My hubby's pajama seems precise, serious, rigid or tense, right?!  Even the pajamas reflect our personalities~~!!  LOL!

Friday, March 22, 2013

バトミントン Badminton

今学期ケビンはバトミントンチームに入りました。
Kevin made it to the Junior Varsity badminton team this semester.

 先日、理輝がケビンのプレーを写真に収めてくれました。
Riki took some good pictures of Kevin's play the other day.

かっこいいでしょー! He looks so cool, right?!

Wednesday, March 20, 2013

化粧 Makeup

先日メイドさんに間違えられたんですよねー。これなら間違えられないかしら?人生約50年生きてきて、こんな化粧をしたのは10本の指で数えられる位。他の事は結構何でも出来るんだけど、化粧だけは苦手なんだよなー。ちなみにこれは、インドネシア人の美容師のお友達がやってくれました。6年前の事です。
I was mistaken as a maid the other day.  How about this?  I've lived almost 50 years and ten fingers are enough to count how many times I've put makeup on like this.  I am capable of doing quite a lot of things, but makeup!  FYI, this one was done six years ago by my Indonesian friend who was a beautician.

Tuesday, March 19, 2013

車検 Vehicle Inspection

向こーーうに見えるのが家の車。この日は車検にやってまいりました。この風景、どこかで見た事があるなーと思ったら。日本の車検場と全く同じ!そこにいたおじさんに聞いたら、日本のシステムを導入したらしく、僕は日本へ研修を受けに行ってきたんだよと言っていました。
The car you can see very far is ours.  I came here to do the vehicle inspection.  The place looked so familiar and I realized it was exactly as same as the one in Japan!  I asked an uncle there and he told me that they imported the system from Japan and he even went to Japan for the training.  

 車の検査の後は、車の税金を払います。
After the vehicle inspection, I paid the road tax.

車は無事検査をパスしましたー!!良かった!!!
Our car passed the inspection!!  Good!!!

Saturday, March 16, 2013

今日のランチ Today's lunch

お散歩がてら近所の市場までお買い物。暑い日だったけど、木陰は涼しくて気持ち良かった。
T.K. and I took a walk to a nearby market.  It was a hot day, but it was cool and very comfortable under the shade.

こちらが私達のランチ。。チキンライス!!2.50ドル。安いし、美味しい〜〜!
This was our lunch.   Chicken Rice!!  S$ 2.50 !  Cheap and yummy!

Friday, March 15, 2013

メイド?! Maid?!

ドアベルが鳴ったので、こんなかっこで出て行ったら、あんたはメイドか?って聞かれたぁーーー!!! あはは。。。。 色は黒いし、化粧はしてないし、エプロンしてよれよれのTシャツでスポーツパンツだったからかなー。
Somebody rang the doorbell, so I went out looking like this (above photo.)  Then, he asked, "Are you a maid?"  (^O^) hahaha~!  Maybe because I had dark skin, no make-up, apron and worn-out T-shirt on with sport pant??!!

Thursday, March 14, 2013

間違い探し Find what's wrong in the picture.

先日買い物に行って海苔を探していた時に見つけたこちら。どうぞ皆さん、間違い探しゲームを楽しんで下さい。小エビ(クルマエビの兄弟)って言うのが笑える。そうだったの?
I went shopping and was looking for NORI (seaweed for making Sushi rolls) and found this the other day.  How many mistakes you can find?  There are so many funny mistakes in Japanese.

英語の部分にも間違いが。。ちなみにこちらの商品は買いませんでした。
I find some mistakes in English as well.  FYI, I didn't buy this one.

Monday, March 11, 2013

タイ料理 Thai Food


土曜の夜、ちょっと外食。ネットで調べたタイ料理を食べに。。
Saturday night, we went out for dinner.  We went to this Thai restaurant I found on internet.

なんと、店の横には行列が。
Wow, there is a long queue.

私はタイアイスティーを。美味しー。
Thai ice tea for me.  Yum. 

 トムヤムクンスープ。ちょっと辛かったけど、良いフレーバーだった。
 Tom Yum Goong Soup.  It was a bit spicy, but it had a very good flavor.

 蜂蜜チキン。これは間違いなく美味しかったです。
Honey chicken.  This was sure tasty!!

パッタイヌードル。お皿の右上の芥子は混ぜないで頂きました。美味しい!
Pad Thai Noodles.  We didn't mix the chili powder on the upper right side of plate.  Yum.


 この緑カレーがおいしかった事!サイコー。
This green curry was really really good!!  Super!

 この野菜の炒め物は辛かったー。この日食べた全部の中で一番辛かった。
This stir fried veggie was SO spicy!!  This one was the MOST spiciest among the dishes we had that day.

これはグリーンパパイヤサラダ。
This is green papaya salad.

 パイナップルチャーハン。ケビンは辛いものがあんまり食べられないのでこちらを沢山食べてました。2皿注文。
This is Pineapple fried rice.  Kevin couldn't eat so much spicy food, so he ate more of this.  We had two orders of this.

タイ春巻き。こちらも2皿注文。
Thai spring roll.  We had two orders of this, too.

そして、こちらはデザートのタピオカお芋のココナツ掛け。
And this is the dessert, Tapioca potato with coconut milk.

私達とお友達1人皆でこれだけ沢山食べて、75シンガポールドル位。日本円で5700円位 美味しくって安い!どうりで行列ができるわけです。
A friend and we ate SO much and paid about 75 Singapore dollars.  It's about 60 US dollars.  The food was so good and cheap.  No wonder there was a long queue.

Thursday, March 7, 2013

養命酒 Tonic Drink 

こちらは皆さんご存知?の養命酒。あたしが生まれた長野県で作られてる〜!健康の為にこちらを時々飲んでいます。が。。。
This is  Yomeishu.  This tonic drink is the product of  Nagano, Japan where I was born! Yay!  I occasionally drink this to maintain good health.  BUT.....

最近、友達がこちらを紹介してくれたんです。こちらは御フランスからで、ボトルも何となくかっこいい、そして味も良い!
Lately, I was introduced to this one by a friend.  It's from France and the bottle looks cooler and it tastes  better.
 箱はやっぱり赤!赤って健康的なイメージかなー。
The box for this one is also red.  Maybe RED represents the good health?!

 こちらは成分。鼻血草ってところがめちゃおもしろい〜!
Those are the ingredients.  The 5th and 6th ingredients from the top written in Chinese characters, it's names mean nosebleed grasses in Japanese.  It's so funny!!

こちらは英訳。これで健康保てるといいなー。
Here is the English translation.  Hopefully, this will keep me healthy!!

Friday, March 1, 2013

漢方スープ Herbal Soup

 風邪をひいてなんだか咳が抜けないので、漢方スープを作ってみる事にした。
この漢字を見たら、なんだか肺に良さそうでしょ?!
I got cold and couldn't get rid of chest congestion, so I decided to make some herbal soup.  Based on those Chinese characters, it seemed that this herbal soup was good for lung.

 ところで、この鶏の足。えらい違いでしょ?!超ぶっとい脚ときゃしゃな脚。この脚のサイズから全体像を想像してたらおかしくなった。
BTW,  look at those chicken legs.  Their sizes are so different.  One is huge and the other is so small.  It made me laugh when I pictured the size of chickens based on the size of those legs.

煮込んでます。味はまあまあ。効いてる気がします。
Simmering.  The taste was OK, but I think it's nourishing.

雪だるま? Snowman?

 今頃こんな所で何やってるのー???😅🤣🤣🤣 What are you doing here now???? 😅🤣🤣🤣🤣