ハンバーガーは買って食べるもの。。。。となぜか思い込んでいました。ケビンが友達の家で美味しい手作りハンバーガーを食べたらしく、ねえ作って作ってぇ〜〜とせがみ続けていたので、重い腰をあげてちょっと初挑戦!あら、やってみたら超簡単。お味もばっちり。日本の皆さん、マクドナルドに行かなくてもハンバーガーって家で作れるんですよ!え?こんな事やっと気がついた私はかなりお8”か?
Somehow I always assumed that hamburgers are something you buy and eat. Kevin had been asking me to make hamburgers at home ever since he had a good one at friend's house. He was so consistant that I finally had to make one for him for the first time. To my surprise, it was SO so easy and tasted really good. Hello~ friends in Japan, you don't need to go to McDonald, you can make a really nice hamburger at home! What?! Am I the only dumb one who didn't know this for such a long time?!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
こちらはつい先日のドレス姿。素敵なドレスでしょう!顔はどうでもいいとして。 This is me in a dress a few days ago. Isn't this dress pretty!? not to care about the face.....
-
昨日は、ちょっとチャイナタウンへお土産を買いに出かけました。やっぱりここは面白い。実家の母のようなおばちゃん達向けデザインも豊富。 I went to look for some souvenirs in Chinatown yesterday. That place ...
-
ヨシア君、第一志望のUCLAに合格で〜〜す!!!息子よ、良くやった!!! Joshua was accepted to UCLA, his first choice! Great job, son!!
かなりお8”ってどういう意味ですか??
ReplyDeleteMIMIさん、思うにおばか。という意味かな?違ったらごめんね~。
ReplyDeleteおいしそう~~~。マックと違うよ~
手作りだもん。
MIMIさん。読解できなかったかぁ〜!出来ると思ったんだけどなぁ〜。もう少し頭をひねって見てね。。。
ReplyDeleteさすが yuko さん。人生経験が長い分、頭をひねって考える経験も長くして来てるからわかったかな!大正解です。
ははは。人生経験長くてすいませんねー。MIMIさんの初々しさに感動したおばさんです。
ReplyDeleteMIMIさん、私も読解不可でした。。。
ReplyDelete“おはち”とやってしまいました。
一応人生長く生きてますが、まだまだです。。。汗!
下の英訳を読むとああ~そういう事か!と、読解のヒントになりますね。英語の勉強にもなりますし。嬉!
バーガー美味しそう!
うちの子供たちも大好き、特にMelting Cheeseをのせると!