先週、テメキュラから車で1時間ほどの所にある、ジュリアンと言う小さな街へ行ってきました。この街は林檎栽培がとっても有名です。
I visited a little town called Julian last week. It's about an hour drive from Temecula. The town is famous for its apple crop.
このレストランで食べたアップルパンプキンパイがとっても美味しかったので、お土産に買って帰りました。
The Apple Pumpkin Pie I ate at this restaurant was really good, so I bought one to bring home.
あまりに美味しくて、写真を撮るのを忘れていましたが、最後の一口の前に思い出しましたよ!
It was so good that I almost forgot to take a picture, but I remembered to take one before the last bite!
こちらは林檎ジュース。とても濃厚でした。
This is Apple Cider. It was very rich.
街には小さなお店が沢山。こちらの可愛いさんはネコヤナギでできたふくろう。その時、ふくろうを集めている誰かさんを思い出したのでちょっと写真を撮ってみました。
There were many little shops. This cute guy was an owl made with pussy willow. This reminded me of someone who's collecting owls, so I decided to take its photo.
アップルパイおいしそうだね!
ReplyDeleteふくろう集めてる誰かさんってじじのことだよね。
喜ぶかなぁーー
/ ̄\
/◎ ◎\
\ < /
/ \ ふくろうです!
| |
\ /
∠ ∠
コメントを書くところではうまくかけていたのにずれてしまいました。(ふくろう)
ReplyDeleteあたり!じじのことです。
ReplyDeleteふくろうの絵文字、めちゃ上手だね。
どうやってやるの?すごい。
メールで送ってあげる!
ReplyDelete(ふくろう)
フクロウの写真ありがとうございました。
ReplyDelete遥か遠くからフクロウよりも早く市川に着きました。 そしてあかねちゃんのふくろうの絵文字も凄いですね。斜めの点線は何処から引っ張って来たんでしょうかね?
akira aoki様〜!初コメントありがとうございます!!このふくろうさん、冬が来る前には目的地に着く事でしょうかね? (^_^)
ReplyDeleteI've been to Julian! I think I ate at that same cafe! It's such a cute little place. What a great fall thing to do.
ReplyDelete