皆さんこんにちは!お元気ですか〜?私は今長野にいます。これは今が旬のプラムです。
Hello, everyone! How are you? I am now in Nagano, Japan. Plums are in season now.
母が梅干しを作っています。
My mom is making Umeboshi (Japanese salt-preserved plums.)
長野に来る前の1週間、レールパスを使って、横浜-大阪-博多-京都-東京-松本と旅をしました。新幹線はとってもスムーズで快適。このレールパス、とっても良かったです。
One week before I came to Nagano, I traveled from Yokohama to Osaka, Hakata, Kyoto, Tokyo and to Matsumoto by Using Japan Rail Pass. I really enjoyed the smooth ride of Shinkansen. This Rail Pass was really good.
京都で理輝に会ってきました。彼は自分でヘアカットしてるって信じられない。
めちゃ上手!
I visited Riki in Kyoto. I cannot believe he cut his own hair. He is good!
あちこち歩きました。いつも長い行列の出来る和菓子屋さん。一番人気の豆大福は確かに美味しかった!
We walked around a lot. This Japanese sweets shop always has a long line. One of the best selling Mamedaifuku ( sweet rice cake with red bean filling) was indeed delicious!
うわーーー!
ReplyDelete日本中行ってきたんだー!いいねー!
えっ。理輝って自分で髪の毛切ってるの!?凄いじゃん!
豆大福。食べたいわー。。。
でしょ〜、人のは切れても、自分の切るって難しいよね。特に後ろ刈り上げとかさ。。
Delete今度理輝に豆大福買ってきてもらったら良いね。おねだりしてみて!
(^o^)
プラム、数珠なりですごーい‼︎ やはり、長野県はフルーツの産地ですよね。みずみずしくて美味しそー。たくさん食べた?
ReplyDelete梅干しも手作り、いいなー。
旅行は一人で行ったの? リキ君も立派な大人になって頼もしいですね。
豆大福本当、美味しそう。
Michikoさん、コメントお久し振りー!沢山食べてますよー!桃も、西瓜もパッションフルーツも!美味しい!
Delete旅は一人です。なかなか良いですよ。
リキ君、かっこいい!二人並んだ顔はそっくり 親子の証明!いや、姉&弟かな?
ReplyDelete新鮮なフルーツの写真に視覚を刺激されて口の中に唾が出てきますよ!
今度のコメントはうまく行けるかな?
Fumieさん!初コメント大成功!おめでとうございます!リキと私似てますかー?我が家は皆似てるんです!(^o^) 果物買わないで食べ放題なのは嬉しいです。またこれからもコメントしてくださいね(o^^o)
Delete