Sunday, October 30, 2011

土曜日ランチ Saturday lunch

 土曜日はやる事が沢山あったので、ケビンとりきに、ランチを作ってね〜!とお願いしました。準備ができたというので、ダイニングに行ってみると、ジャジャ〜〜ン!!
I had a lot to do on Saturday, so I asked Kevin and Riki to make lunch for us.  They said, "Lunch is ready!" so TK and I went to the dining.  Ta Dah~~!!! 
すっごーい!感動!!お肉は前日の残り物ですが。。笑顔のオムレツはケビンが、そして野菜の炒め物はりきが作りました。オムレツの顔が皆違うんですよ。(^_^)  (x_x)  (~_~) (>_<) とっても美味しかったです!! 
Wow~~! We were so impressed!  The meat is some leftover from the day before.. But Kevin made the smiley rice omelette and Riki made the stir-fried vegetable.  Omelettes got different faces!   (^_^)  (x_x)  (~_~) (>_<)  They were all delicious!!

Friday, October 28, 2011

名前 Name

 家の裏庭にある葉っぱの植物の名前が、先日植木屋さんに言った時に判明。
I found out the name of the leafy plant in my backyard the other day when I went to a nursery.

その名前は、Sweet Prayer(愛らしい祈りとでも訳したら良いのかしら?)素敵な名前ね。
The name is "Sweet Prayer."  What a lovely name!

Wednesday, October 26, 2011

明日の朝食&おやつ。Tomorrow's BF & Snack.

これは、煮たリンゴの入ったパン。シンガポールはキッチンにエアコンがないから、結構暑いので発酵が早い!気をつけないと発酵し過ぎになります。
This is sweet bread with cooked apple.  There are no ACs in most kitchens in Singapore, so the room gets quite warm and bread dough rises very fast!  If I am not careful, dough will over rise.

Tuesday, October 25, 2011

Happy birthday to ME!

今日は私の誕生日。気分は18歳!ホルモンバランスが不安定。気分はアップダウン。体型は変わるし、体調も変わる。思春期のような、更年期です。。。皆さん誕生日祝いをありがとう!
Today is my birthday.  I feel 18!  Hormones are imbalance.  Feeling up and down.  Figure is changing.  Health condition is changing.  Adolescent like Menopause!!!  Thank you for the birthday wishes, everyone!

Monday, October 24, 2011

安い。Cheaper...

アメリカに比べて何でも高いと思うシンガポールで、安く買えるのがこちら、ココナツジュース。大きくてたっぷりジュースの入ったココナツが1個1ドル20セント位で買えちゃう。ココナツジュースには色んな効能があるらしい。遊びにきた人にはごちそうします!
I always think everything is so expensive here in Singapore compare to the price in US, but there are few things that are cheaper here.  One of them is this, a big juicy coconut.  This one is about S$1.20.  There are many health benefit in coconut water.  You'll get one when you come to visit me here!

Friday, October 21, 2011

自分で。。 DIY..

先週末私が朝ぐずぐずしていたら、ケビンが自分で勝手に朝食を作って食べていました。なんて可愛らしいオムレツでしょう!
I was just being lazy in the morning last weekend.  Then Kevin cooked his own breakfast and ate.  He cooked such a cute omelet(rice inside.)  

Wednesday, October 19, 2011

ゲゲ。。Croak...

さて、これは何処で撮った写真でしょう?
Guess where this picture was taken?

答えは。。スーパーマーケットの海産物売り場です。この写真を撮るんだって、ドキドキでした。私、カエルも苦手なんです〜!想像してみて下さい。この蛙を夕飯に買ってかえる。袋に入れて、車かバスか電車で家にかえる。そして、包丁で。。。ぎゃ〜〜!!味は?鶏肉みたい。。だって人から聞いた話。。。。もちろん、私は買って帰ってませんよ!
The answer is..Seafood department at a grocery store.  I was so scared and my heart was beating fast while I was taking this picture!  Frog is one of the things I don't handle very well.  Just imagine buying frogs for dinner, putting them in a bag, getting in a car, bus or train to go home.  Then, get a knife and ... SCREAM!  Taste?  Well, taste just like chicken! (That's what people say.)  Of course, I didn't buy any!

Monday, October 17, 2011

新しい味。New Flavor.

こちら、最近気に入っている、味噌味トースト。パンに味噌を塗って、ちょっとお砂糖をふる。美味しいですよ〜〜!!ぜひお試し下さい。感想もお待ちしていま〜す。

This is recent favorite, Miso flavored toast.  Put some Miso paste on bread and sprinkle some sugar.  It's pretty good!  Hope you'll try it and let me know what you think.

Friday, October 14, 2011

汗だく! Drenched with sweat!

今日は朝から庭仕事。まずは、バラの移植。
Today, I worked in my garden since early morning.  First, I transplanted roses.

元気に育って沢山花を付けてくれると良いなー。
Hope they will grow healthy and have many flowers.

バジルやローズマリーや野菜を植える空き地が出来ました!
Now I got space for basil, rosemary, and other vegetable!

これらは、前の住人が置いていった植物。ぼさぼさでかっこわるいから、ちょっと散葉してあげました。チョキチョキ。。
Those are the plants that previous tenant left here.  They grew wild and didn't look very good, so I gave them a very nice leaf-cut.  Clip-clip...

 どうでしょうか?すっきりしたでしょう!
How do they look?  They look much better, don't they?!

これはブーゲンビリアの木。ちょっと切り過ぎました?大丈夫。この木の生命力を信じます。追って報告いたします。
This is Bougainvillea.  Did I prune too much?  It'll be OK.  I believe in the vital power of this tree.  I will do follow-up post.

Thursday, October 13, 2011

所変われば、名前も変わる?! Different place, different name?!

先日、園芸店にお花を買いにいってきました。ここはとても大きいお店で、色んな植物やお花が沢山置いてありました。あれ?確かこれは『ポトス』。ここでは、Money Plant(お金の葉?)と書かれていました。どうして?と聞いてみたら。この植物は、とても強くて、いくらでも次から次と葉が出てくるから、そんな風にお金が入ってくるようにという事だそうです。面白いですね。
I went to a big nursery the other day.  This shop is very big and there were so many different flowers and plants.  What?  This should be called "Pothos," but here it's called "Money Plant."  I asked why?  They said just as this plant is strong and its' leaves continue growing and growing, people wish money will grow in the same way.  Very interesting...

Monday, October 10, 2011

庭には。。In my garden..

 こちらは裏の玄関から出た所の裏庭。良ーく見ると。。
This is the backyard garden just outside the back entrance.  Look closely!
 
 ねぎ。いつでもあると便利。
Green onion.  It's handy to have it at hand.

こちらは、芥子菜。
This is mustard greens.

Saturday, October 8, 2011

続「猿だ〜〜!!」"Monkey~~s!!" Episode 2

今日は珍しく写真がありません。写真を撮っている場合じゃあなかったんです。またこの間のようにエビ釣りに行ったら、餌のパンを目当てに、猿の大家族が本当にすぐ近くまで迫ってきました。あまりにも近かったので、すごく怖くなって帰ってきました。子供たちの棒の先のパンは食べられました。でも悔しかったので私のパンは魚達にあげるように貯水池の真ん中めがけて投げてきました。
Today's post is a rare one with no photo.  There was no time for photos.  We went to catch shrimps again, then a BIG monkey family with babies came SO close to us trying to steal our bread we used as bait.  They were SO close to us that we got scared and came back home.  The bread kids had on their sticks were eaten.  BUT, I was mad and didn't want them to eat my bread, so I threw it toward the center of the reservoir to feed fish.

Friday, October 7, 2011

猿だぁ〜〜〜!!!MONKEY~~~~s!!

 昨日は、友達とUpper Peirce Reservoirへ行ってきました。お猿の大家族に遭遇。赤ちゃん父母、おじいちゃんおばあちゃん、多分親戚までいたことでしょう。
A friend and I went to Upper Peirce Reservoir yesterday.  We encountered with a large monkey family.  They must be little babies, parents, grandparents and maybe relatives.

一匹のお猿さんが近くまで来たんですけど、さすがにフレンドリーな私も野生のお猿さんに挨拶するのは怖い。(もちろん餌が欲しくて近づいて来たんですけど)やっぱり下心があって近づいてくる者は拒否しますよね、人間に対してだってそうです。よね?!
One of the monkeys came close to us, but even friendly I was scared to greet the wild one.  He came because he wanted to get some food from us, of course.  It doesn't matter human or animal, when they get close to us with bad motive, we will refuse them, right?!

Tuesday, October 4, 2011

超楽しかった!!SO much fun!!

 こちら手作りのネットと棒の先にパンをつけたもの。何をするかわかる?
This is handmade fish nets and a stick with bread on.  Can you guess what we're going to do?

家から車で5分くらいの所にLower Pierce Reservoirという公園があります。ここで魚釣りやエビ釣りができるんです。先週の日曜日には沢山の家族がいました。だから、今日は私たちも挑戦。
Five minutes drive from home, there is a park called, "Lower Pierce Reservoir."  Here, you can do fishing and catch tiny shrimps.  Last Sunday, there were many family there.   So, today is our turn!

 見て見て!!捕まえたぁ〜〜!!!
Look, look!!  We caught some~~!!!

 とっても可愛い!So cute!

 これは、隣で釣りをしていたおじさんが捕まえたもの。きれいな色でした。
This fish was caught by an uncle who was fishing next to us.  It had beautiful colors.

 小さい魚はおじさんからもらいました。本当にとっても楽しかったよ。絶対にまた捕まえにいくぞ!
The tiny fish was given by an uncle.  It was so much fun.  I am definitely going back there again!

Saturday, October 1, 2011

さて。。 Let's see...

シンガポールの家に越してから、初めて食パンを焼いてみました。オーブン、粉、イースト、牛乳、そして部屋の温度もすごく違うからどうかな?と思いましたけど。。上手に焼けました!よかった。
I baked bread for the fist time since we moved into our house in Singapore.  I wasn't sure how it's going to be because I was using different oven, flour, yeast, milk and the room temperature was very different, too.  It turned out as good as always.  Very happy!

雪だるま? Snowman?

 今頃こんな所で何やってるのー???😅🤣🤣🤣 What are you doing here now???? 😅🤣🤣🤣🤣