Saturday, May 31, 2014

冷凍庫の底に。。 In the Bottom of the Freezer...

こちらは我が家の冷凍庫。
This is our freezer. 

 先日とってもビックリな事が.
There was a real big surprise the other day.

見えますか?なーんだ?
Can you see?  What do you see?

なんと、半年くらい前になくしたイヤリングを冷凍庫の底に発見!
イヤリングさんはどうしてこんな所に隠れていたんだろう?
信じられなーい!あちこち探したけど、冷凍庫の中なんて!
To my surprise, I found my a-half-year-long lost earring at the bottom of the freezer!
How did it end up here?  I had no idea!  I looked everywhere in the house at that time when I lost.
Who would have thought of looking into the freezer!

とうとう再会したイヤリングちゃん。♡
They are finally reunited.  ♡

Monday, May 26, 2014

クックパッドつくれぽ COOKPAD



 私のニックネームは気まぐれトンボ。私の送った「つくれぽ」がみえますか?



Can you find my nickname, "気まぐれトンボ" and the reviews I posted?

皆さん同様?!私はこのレシピサイト、クックパッドのレシピを良く使います。好きなレシピを保存するファイルの容量を増やす為に、最近「つくれぽ」を送り始めました。
I often use the recipes on this recipe site, COOKPAD.  I recently started posting my reviews on the recipes I try in order to get extra file space to store the recipes I like.  


Wednesday, May 21, 2014

解答です。The Answer Is.,...

こちらが正解です!!いかがですか?もしもご購入になりたい方は、ケビンが注文をお受け致します。1セット1000円とお安くするそうです。(^_^)
This is the answer!!  Do you like this?  If you would like to purchase one, Kevin is taking an order with a very reasonable price, $10/set.  (^_^)

Monday, May 19, 2014

ヒント A Clue


昨日の問題難しいかな?ちょっとヒントをさし上げましょう。
Here is a clue for the question I posted yesterday.



これは何でしょー!? What Is This?

ケビンが面白い物を作りました。一体これはなーに???
Kevin made an interesting thing like this.  What do you think this is?

Saturday, May 17, 2014

山火事 Wildfire

こちらは水曜日に撮った写真。山の向こうから煙がいっぱい!テメキュラから車で1時間弱の何カ所かで山火事です。
This photo was taken on Wednesday.  So much smoke was rising behind the mountain.  Several wildfire started in the areas of less than one-hour drive away from Temecula. 

こちらは今朝撮った写真。煙が山全体に広がって、街の方にも広がってきました。家の周りでも煙の匂いがしています。
This picture was taken this morning.  The smoke spread out over the mountain and started spreading towards our city.  I could smell the smoke in our area.

 こちらは午後の写真。煙が街全体に広がって、早退になった学校もありました。スポーツ活動などはキャンセルです。
This photo was taken this afternoon.  The smoke spread all over the city and some schools sent children back home earlier.  All the sport activities were cancelled.

いつもの綺麗なカリフォルニアの青空は見えません。。。
Cannot see the beautiful California blue sky...

このところ天候がめちゃ熱くて(38度) 乾燥(湿度23%)。ここ数日の気温は過去最高気温を上回っています。その上突風が吹いていて我が家の裏庭の木製の塀が飛んでいきそうでした。
The weather has been so hot (100F) and dry(humidity 23%) and the last few days' temperature hit the record highs.  The wind was so strong that it almost broke our wooden fence in the backyard.

こちらはおまけの写真。空に鳥!あたりまえか。。。
This is a bonus picture, a bird in the sky!  Oh well, it's a norm....

Monday, May 12, 2014

母の日に感動メッセージ Moving Message on Mother's Day

Joshua: " After living away from you, mom, I have gained an appreciation for you.  I miss your home cooked meals, so I really want to go back home.  Take care!  I am glad that I'm your child.  I look up to you as a strong and caring lady.  One day, I want to become a lady like you!"

Me: "Awww... what a beautiful message!"  "But... 'I want to become a lady like you'?"  "I don't think so...."
Joshua:  "Well....."

Me: "Hmmm...possibly... the last part of the message is copied and pasted from elsewhere?"

Me: "Where are the truth?"
Joshua:  "everything except the last part"


今朝よしあから、感動のメッセージが届きました。。。と思ったら、何かがおかしい。。電話をして問いただしたらやっぱり本人のメッセージではない。「僕は感情を表現するのが苦手だから。。」とか言っちゃって!「母への感動の手紙」でネット検索したそうな。。。でもわざとばれるように最後の所を「女性になりたい。。」なんてしておく所が計算されてる。半分読んだ所で、泣きそうになり。。最後まで読んで爆笑!よしあは母をハッピーにさせる方法を知ってるな!いっぱいいっぱい笑って元気が出ました!
さて。。これをどう英訳するか???

I received a moving message from Joshua this morning.  But soon I realized that something didn't sound right, so I called him immediately to question him and found out that the message wasn't written by him.  Saying that he wasn't good at expressing his feelings, Joshua found the message on the web by searching for "a moving letter to a mother."  He on purposely left the last part of the message, "want to be a lady like you", as is,  knowing that I would find out his trick.  Half way into the message, I nearly cried and burst into laughter towards the end.  Joshua surely knows how to make me happy and he surely did.  He brought so much laugher and lifted up my spirit on Mother's Day.

Friday, May 9, 2014

時間が飛んでく。。 Time flies...

なぜか毎日があっという間に過ぎていっちゃう〜!今日は一日何をしたかと振り返っても、大した事はしてないのに〜!
I don't know where all the time goes.  It goes so fast!  Taking a moment, I try to think of what I've accomplished each day, nothing big and particular I've accomplished.

月曜日はおよそ2時間もアイロンがけをした。
 I spent almost two hours ironing shirts on Monday.

 苺とキウイで天然酵母を作った。
I made natural yeast with strawberries and kiwi.

 そしてパンを焼いた。
And I baked bread.

テレビを見ながらランチ。お昼寝はしません!
Watching TV while I eat my lunch.  I don't take a nap! 

身体に良いサムゲタンなども作ってみる。
Made Korean herbal soup that is good for body. 

外に出て庭の手入れをする事は私の日課の一部です。
 Going outside to look after my garden is a part of my daily routines.

 生活に笑いは必需品。ちょっと面白い本も読んでみる。これは五味太郎さんの創作ことわざ絵本
Laughter is my must-have daily dose of vitamin for life, so I read a book that made me laugh.  It's a book by Taro Gomi.

もちろん、花の女子大生はちゃんと宿題もやります!
Completing assignments is a must for a responsible college student!

最近昔に比べて行動が遅くなったような。。。
何をやっても達成するのに時間がかかってるような。。
Maybe my movements are getting much slower than before nowadays......
and whatever I do seems to be taking much longer to complete....

Wednesday, May 7, 2014

もう5月?! May already?!!

長ーーい間持っていた毛糸を使ってこの小さいバッグを編みました。この種類の残り毛糸を使って後いくつかこんなバッグを編もうかな。。やっぱり編み物って楽しい。あ〜、晩ご飯作らないで編み物続けていたいわー (^_^)

Just finished this little bag with the yarns I had for a looooong time.  I might make few more so that I can finish all the left-over yarns of this kind.  Crocheting is fun.  I wished I didn't need to cook dinner and continue to crochet, instead.  (^_^)

雪だるま? Snowman?

 今頃こんな所で何やってるのー???😅🤣🤣🤣 What are you doing here now???? 😅🤣🤣🤣🤣